【ロシア語ラップ和訳】Slava Marlow - Снова я напиваюсь
・Slava Marlowについて
1999年10月27日生まれのビートメーカー/ミュージシャンです。本名はアルチョム(Артём)。
2015年頃からビートを作り始めましたが、しばらくは注目を浴びなかったようです。しかし、2019年末頃に大人気のラッパーMorgenshternとのコラボが始まると一気にSlavaの知名度が高まりました。
今回和訳を作成した『Снова я напиваюсь』は2020年10月にリリースされたSlavaのソロ作品で、ロシアのApple Musicチャートで1位を獲得しました。また、私が見た限りではロシアのSpotifyチャートでも長い間トップにいました。
ステージネームの「Slava Marlow」について。かなりフルネーム感のある名前ですが、これはSlavaが自分の父親を嫌っており、「アルチョム」という名前を使いたくないことに由来しています。(両親はSlavaが子供の時に離婚しています。彼の父親の名前も「アルチョム」なので、そのため余計にこの名前が嫌なのかな…と思いました)
自分の名前について、ファーストEPのスキット(語り/間奏)でも触れています。
ファーストEP『Артём』のスキット
Привет
こんにちは
Меня зовут Вячеслав Марлов, или Слава Марлов
俺の名前は「ヴャチェスラフ・マーロウ」、または「スラヴァ・マーロウ」
А точнее ― это имя я придумал себе несколько лет назад
正確に言うと、この名前は数年前に自分で思いついたもので
Я ненавижу своё имя
俺は自分の名前が嫌い
Я ненавижу человека, который дал мне его
それをくれた人が嫌いだ
Моё настоящее имя ― Артём
俺の本名は「アルチョム」
ちなみに、『私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!』というアニメ/漫画のキャラクター黒木智子のカスタムジュエリーを持っていることでも有名。
MOJI JEWERLY(製造元) https://www.instagram.com/mozi_j/?hl=ja
「抱き枕と並んで車に乗る姿」をジャケットに使ったシングルや、マーチャンダイスに思いっきりアニメな絵柄のグッズとかあるので、日本のアニメや漫画が好きなんだろうと思われます(実際、ロシアの若いラッパーやミュージシャンそういう人が多い気がします)。
・曲を一言で表すと
「あからさまにお金目当てで近づいてくる人に、自分が今あまりお金を持っていないのがばれてガッカリされてしんどい」といった感じかなと思いました。
・注意書き
あまり意味が掴めなかった箇所はロシア人の方に意味を聞いてから和訳を作りましたが、全部合っているとは限らないです。
素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。
間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!
[Куплет / Verse]
А ты считаешь деньги в моем кошельке
そして君は俺の財布の中身を数える
И ты любишь только деньги, меня не совсем
愛してるのはお金だけ、俺のことなんて全然
И я вижу, как ты смотришь на этих людей
君がその人らをどんなふうに見てるか、目の当たりにする
У кого есть своя яхта, тачка, бассейн
これは誰のヨットで、車で、プール?
А я? Что я? Что я?
じゃあ俺は?俺はどうなんだよ?
[Припев / Chorus]
Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»
俺はまた酔って「バイバイ」って言う
Мы несовместимы, у меня пустой карман
俺たちは合わない、俺のポケットに何もないから
Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»
俺はまた酔って「バイバイ」って言う
Мы с тобой не будем никогда, никогда, никогда
君と一緒にいる未来なんてありえない、絶対に
[Куплет / Verse]
Слушай, я дам все, что захочешь
聞いてよ、欲しいものは何でもあげる
Слушай, и может, даже больше
多分それ以上だって
Суммы, проси любые суммы
どんな金額でもいい
Любишь, надеюсь, меня любишь
俺を愛してほしいと願ってる
Я, я, а-а, я давно все понял
ずっと前から全部分かってた
Не нужен я, нужны деньги, тачки, пойло
俺のことなんて要らない、要るのはお金、車、アルコール
(пойло…スラングでアルコールの意味)
Будут деньки, обещаю, ты вернешься
約束する、お金があれば君は戻ってくる
И я влюблюсь, я влюблюсь в тебя по новой
そして俺は恋に落ちる、また新しい形で
[Припев / Chorus]
Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»
俺はまた酔って「バイバイ」って言う
Мы несовместимы, у меня пустой карман
俺たちは合わない、俺のポケットに何もないから
Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»
俺はまた酔って「バイバイ」って言う
Мы с тобой не будем никогда, никогда, никогда
君と一緒にいる未来なんてありえない、絶対に
ぜひEP通しで聴いてみてください。