I WANNA BE A DOOR

和訳など

【中国語ソング和訳】五条人 - 阿珍爱上了阿强

youtu.be


 

・五条人(wǔ tiáo rén)について

中国・海豊県出身の民謡ロックバンドです。

バンド名だけ見ると5人組な気がしますが、実際のところ主要メンバーは茂涛(mào tāo)と仁科(rén kē)の二人っぽいです。

 

サバイバル番組「披荆斩棘」に仁科が出演してたのきっかけで好きになりました。

 

・曲について

2018年の中国アニメ『シザー・セブン』(中国でのタイトル:刺客伍六七)、3話の挿入歌として使われたことでネットの流行ワードになったみたいです。

このアニメはNetflixで見れます!

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

阿珍爱上了阿强

(ā zhēn'ài shàngle ā qiáng)

阿珍は阿強に恋をした

(「阿珍」「阿強」は、香港映画などでポピュラーな名前だそうです)

在一个有星星的夜晚

(zài yīgè yǒu xīngxīng de yèwǎn)

星空のある夜に

飞机从头顶飞过

(fēijī cóng tóudǐng fēiguò)

飛行機が頭上を飛んでいく

流星也划破那夜空

(liúxīng yě huà pò nà yèkōng)

流れ星もあの夜空を引き裂く

 

虽然说人生并没有什么意义

(suīrán shuō rénshēng bìng méiyǒu shé me yìyì)

人生には大した意味があるわけじゃないけど

但是爱情确实让生活更加美丽

(dànshì àiqíng quèshí ràng shēnghuó gèngjiā měilì)

愛情は確実に生活をもっと美しくする