I WANNA BE A DOOR

和訳など

【中国語ソング和訳】林俊杰 - 美人鱼

youtu.be

 

林俊杰(lín jùn jié)について

1981年生まれ、シンガポール出身の歌手です。中華圏で超大人気

 

・曲について

「美人鱼」 - 「人魚姫」の物語をベースにした歌詞で、王子様視点の語り口になっています。

 

・注意書き

何箇所か中国人の友達に解釈を伺いましたが、基本は素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

我在沙滩划个圆圈

(wǒ zài shātān huà gè yuánquān)

砂浜に円を描く

属于我俩安逸世界

(shǔyú wǒ liǎ ānyì shìjiè)

僕たち二人の気楽な世界

不用和别人连线

(bùyòng hé biérén lián xiàn)

他人と線で繋がる必要はない

我不管你来自深渊

(wǒ bùguǎn nǐ láizì shēnyuān)

君が深淵からやって来たことも

也不再乎身上鳞片

(yě bùzàihū shēnshang línpiàn)

体に鱗があることも どうだっていい

爱情能超越一切

(àiqíng néng chāoyuè yīqiè)

愛はすべてを乗り越えられる

 

只要你在我身边

(zhǐyào nǐ zài wǒ shēnbiān)

君が傍にいてくれさえすれば

所有蜚语流言

(suǒyǒu fēiyǔ liúyán)

あらゆる噂話などには

完全视而不见

(wánquán shì'érbùjiàn)

見向きもしない

请不要匆匆一面

(qǐng bùyào cōngcōng yīmiàn)

どうか、慌ただしく一目見ただけで

一转身就沉入海平线

(yī zhuàn shēn jiù chén rù hǎipíng xiàn)

身を翻し水平線に沈んでいかないでくれ

(人魚は自身の姿を見られることを恐れて、こっそり王子を見ることしかできない。それに対して王子は人魚に「隠れないでほしい」と呼びかけている)

 

传说中你为爱甘心被搁浅

(chuánshuō zhōng nǐ wèi ài gānxīn bèi gēqiǎn)

伝説によれば、君は愛のためには座礁も厭わないという

我也可以为你潜入海里面

(wǒ yě kěyǐ wéi nǐ qiánrù hǎi lǐmiàn)

君のためならば海へだって潜れる

怎么忍心断绝

(zěnme rěnxīn duànjué)

どうして断ち切るなんてことができるんだ

忘记我不变的誓言

(wàngjì wǒ bù biàn de shìyán)

僕の変わらぬ誓いを忘れてしまったのか

我眼泪断了线

(wǒ yǎnlèi duànle xiàn)

涙の糸は切れ切れになった

现实里有了我对你的眷恋

(xiànshí li yǒule wǒ duì nǐ de juànliàn)

現実には、君が恋しいという気持ちがある

我愿意化作雕像等你出现

(wǒ yuànyì huà zuò diāoxiàng děng nǐ chūxiàn)

彫像になって君が現れるのを待ちたい

再见 再也不见

(zàijiàn zài yě bùjiàn)

さようなら もう二度と会うことはない

心碎了飘荡在海边

(xīn suìle piāodàng zài hǎibiān)

心は張り裂けて海辺に浮かんでいる

你抬头就看见

(nǐ táitóu jiù kànjiàn)

君が顔を上げれば見えるだろう、僕の心が

 

 

歌詞解釈記事がとても参考になったのでリンク貼ります!

↓↓↓

nizhidaoma.manmankan.com

www.bilibili.com

 

 

 

【中国語ソング和訳】张远 - 有生之年

youtu.be

 

・张远(zhāng yuǎn)について

1985年生まれ。2007年にオーディション番組「快乐男声」に出場してデビューしました。男性アイドルグループのリーダーを経験したのち、現在は歌手としてバリバリ活動しています。

大好きです。

 

・曲について

「文言文」ていう古い文語体で書かれているそうで、難しい言い回しや成語に苦戦しました。なんとか訳してみましたが… 大切な人の幸せを様々に願う歌詞が美しいです。

 

・注意書き

何箇所か中国人の友達に解釈を伺いましたが、基本は素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

有生之年 愿你没有遗憾

(yǒushēngzhīnián yuàn nǐ méiyǒu yíhàn)

生きている間 あなたに心残りがありませんように

有生之年 愿你笑容灿烂

(yǒushēngzhīnián yuàn nǐ xiàoróng cànlàn)

生きている間 輝く笑顔でいられますように

愿你三冬暖 

(yuàn nǐ sān dōng nuǎn)

冬の間は暖かくいられますように

愿你春不寒

(yuàn nǐ chūn bù hán)

春は寒くありませんように

愿你勇敢 

(yuàn nǐ yǒnggǎn)

勇敢でありますように

愿你平安

(yuàn nǐ píng'ān)

安全にいられますように

愿你没有苦难

(yuàn nǐ méiyǒu kǔnàn)

苦難のない

活的简单

(huó de jiǎndān)

楽な生活ができますように

 

愿你因为爱情遇到最想要的人

(yuàn nǐ yīnwèi àiqíng yù dào zuì xiǎng yào de rén)

愛によって、一番待ち望んでいた人と巡り合えますように

富甲一方不再被现实所困

(fù jiǎ yīfāng bù zài bèi xiànshí suǒ kùn)

裕福になって 二度と現実に囚われないように

愿你前程似锦 不凡此生

(yuàn nǐ qiánchéng sì jǐn bùfán cǐshēng)

未来は輝いていて 素晴らしい人生を送れますように

愿你千杯不醉总会有良人相伴

(yuàn nǐ qiān bēi bù zuì zǒng huì yǒu liáng rén xiāngbàn)

飲みすぎても酔いはせず、良い人が伴ってくれますように

独具慧眼看透这变幻人间

(dú jù huìyǎn kàntòu zhè biànhuàn rénjiān)

移り変わる世の中を見通す力を持ち

愿你历经时间 仍是少年

(yuàn nǐ lìjīng shíjiān réng shì shàonián)

時が経ってもなお 少年のままでいられますように

 

愿你累了倦了有人会为你分担

(yuàn nǐ lèile juànle yǒurén huì wèi nǐ fēndān)

あなたのために疲れを分かち合う誰かがいてくれますように

每个夜晚都会有美梦作伴

(měi gè yèwǎn dūhuì yǒu měimèng zuò bàn)

毎晩、いい夢が付き添ってくれますように

愿你长路漫漫

(yuàn nǐ cháng lù mànmàn)

長く果てしない道のりの末に

得偿所愿

(dé cháng suǒ yuàn)

願いが叶いますように

愿这世间烦恼从此都与你无关

(yuàn zhè shìjiān fánnǎo cóngcǐ dōu yǔ nǐ wúguān)

これからは、この世の悩み煩いとは無縁になって

遇到的事全部都得你心欢

(yù dào de shì quánbù dōu dé nǐ xīn huān)

出会うすべてがあなたの心を喜ばせますように

愿你情一半 爱一半

(yuàn nǐ qíng yībàn ài yībàn)

情が半分、愛が半分ありますように

 

・「情一半 爱一半」について

ネイティブである大陸のファンの間でも、人によって解釈が分かれている一文です。この文について私がファンコミュニティで質問したことへの回答を、いくつか紹介します。

・「情」は自分が受け取る気持ちで、「爱」は自分が主体となって発する気持ち。相手を愛することと自分が愛されること、これらがバランスよく存在していること。

・「情」は自分と相手お互いの友情、「爱」は相手からの愛情。

・相手が与えてくれる愛を受け取りながら、自分も誰かを愛する勇気を持つこと?

・親兄弟への「情」は長く壊れない、「爱」はかつてあった熱く激しい瞬間をより大切にするかもしれない。これらが半分半分ということ?

・この両方が心に満ちていると豊かになれるよね。

 

 

 

【中国語ソング和訳】信乐团 - 离歌

www.youtube.com

 

・信乐团(xìn yuè tuán)について

2002年にデビューした台湾のロックバンドです。

ボーカル、信(苏见信、sū jiàn xìn)のハイトーンボイスがめちゃくちゃかっこいいです。信は2007年にバンドを脱退し、以降はソロ活動を続けています。

 

・曲について

2003年リリースのアルバム『天高地厚(Tiān gāo dì hòu)』に収録されています。

 

・注意書き

何箇所か中国人の友達に解釈を伺いましたが、基本は素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

一开始我只相信 伟大的是感情

(yī kāishǐ wǒ zhǐ xiāngxìn wěidà de shì gǎnqíng)

最初はただ信じていた 偉大なのは愛情だと

(「感情」は日本語と同じ意味のほか、「愛情、友情」を指す場合もあります)

最后我无力的看清 强悍的是命运

(zuìhòu wǒ wúlì de kàn qīng qiánghàn de shì mìngyùn)

最後は無力にも理解した、運命こそが強大なのだと

你还是选择回去 他刺痛你的心 但你不肯觉醒

(nǐ háishì xuǎnzé huíqù tā cì tòng nǐ de xīn dàn nǐ bù kěn juéxǐng)

やっぱり君は戻ることを選んだ 彼に心を傷つけられても目を覚まそうとしない

你说爱本就是梦境 跟你借的幸福 我只能怀你

(nǐ shuō ài běn jiùshì mèngjìng gēn nǐ jiè de xìngfú wǒ zhǐ néng hái nǐ)

「愛なんて夢の世界みたいなもの」と言っていたね 僕にできるのは君から借りた幸福を返すことだけ

 

想留不能留 才最寂寞

(xiǎng liú bùnéng liú cái zuì jìmò)

一番寂しいのは 君に居てほしくてもそれが叶わないこと

没说完温柔 只剩离歌

(méi shuō wán wēnróu zhǐ shèng lí gē)

優しい言葉を言い終える間もなく 残されたのは別れの歌だけ

(ここの言葉を補完すると「没来得及说完温柔话」になるよ、と中国人の友達が言ってました)

心碎前一秒 用力的相拥着沉默

(xīn suì qián yī miǎo yònglì de xiāng yōngzhe chénmò)

心が張り裂ける一秒前 無言のまま力いっぱい抱き合う

用心跳送你 辛酸离歌

(yòng xīntiào sòng nǐ xīnsuān lí gē)

この胸の鼓動で送るよ 辛く悲しい別れの歌を

 

原来爱是种任性 不该太多考虑

(yuánlái ài shì zhǒng rènxìng bù gāi tài duō kǎolǜ)

愛なんて気まぐれなものだから 深く考えすぎちゃいけないんだ 

爱没有聪不聪明 只有愿不愿意

(ài méiyǒu cōng bù cōngmíng zhǐyǒu yuàn bù yuànyì)

愛に賢いかどうかなんてない 自分が望むか望まないか、それだけ

你还是选择回去 他刺痛你的心 但你不肯觉醒

你说爱本就是梦境 跟你借的幸福 我只能怀你

 

想留不能留 才最寂寞

没说完温柔 只剩离歌

心碎前一秒 用力的相拥着沉默

用心跳送你 辛酸离歌

想留不能留 才最寂寞

没说完温柔 只剩离歌

心碎前一秒 用力的相拥着沉默

用心跳送你 辛酸离歌

 

看不见永久 听见离歌

(kàn bùjiàn yǒngjiǔ tīngjiàn lí gē)

永遠に見ることのない ただ別れの歌が聞こえる

 

 

 

【中国語ソング和訳】周杰伦 - 对不起

youtu.be

 

・周杰伦(zhōu jié lún)について

1979年生まれ、台湾の誇る大スター歌手・作曲家・俳優。中華圏では彼の曲を知らない人はいない…くらいの人気ぶりです。これまでにアルバムを計15枚リリースしてます。

日本ではジェイ・チョウ表記が一般的。

 

・曲について

2ndアルバム『范特西(fàn tè xī)』に収録されています。

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

广场一枚铜币 悲伤的很隐密

(guǎngchǎng yī méi tóngbì bēishāng de hěn yǐn mì)

広場の銅貨は、悲しくも密やかに

它在许愿池里轻轻叹息

(tā zài xǔyuàn chí lǐ qīng qīng tànxí)

「願いの泉」の中そっとため息をつく

(中国語で「许愿池」は基本的に「トレビの泉」を指していると思われます)

太多的我爱你 让它喘不过气

(tài duō de wǒ ài nǐ ràng tā chuǎn bùguò qì)

たくさんの「愛してる」で息もできず

已经失去意义

(yǐjīng shīqù yìyì)

意味なんてもう失った

戒指在哭泣 静静躺在抽屉

(jièzhǐ zài kūqì jìng jìng tǎng zài chōutì)

指輪は涙を流し、引き出しに横たわり

它所拥有的只剩下回忆

(tā suǒ yǒngyǒu de zhǐ shèng xià huíyì)

あるのは残された思い出だけ

相爱还有别离 像无法被安排的雨

(xiāng'ài hái yǒu biélí xiàng wúfǎ bèi ānpái de yǔ)

愛し合いそして別れることは、予定通りにできない雨のように

随时准备来袭

(suíshí zhǔnbèi lái xí)

いつでも襲い掛かってくる

 

我怀念起国小的课桌椅

(wǒ huáiniàn qǐ guó xiǎo de kè zhuō yǐ)

国民小学の机と椅子が懐かしくなる

(台湾の「国民小学」は日本でいう小学校です)

怀念着用铅笔写日记

(huáiniàn zheyòng qiānbǐ xiě rìjì)

鉛筆で書く日記が懐かしい

记录那最原始的美丽

(jìlù nà zuì yuánshǐ de měilì)

原初の美しさを記録しよう

记录第一次遇见的你 Jay Chou

(jìlù dì yī cì yùjiàn de nǐ Jay Chou)

初めて君と出会った時を、ジェイ・チョウ

 

如果我遇见你是一场悲剧

(rúguǒ wǒ yùjiàn nǐ shì yī chǎng bēijù)

君に出会ったことが悲劇なら

我想我这辈子注定一个人演戏

(wǒ xiǎng wǒ zhè bèizi zhùdìng yīgè rén yǎnxì)

僕は一人芝居を演じる運命なんだと思う

最后再一个人慢慢的回忆

(zuìhòu zài yīgè rén màn man de huíyì)

最後にまた一人でゆっくりと思い出し

没有了过去我将往事抽离

(méiyǒule guòqù wǒ jiāng wǎngshì chōu lí)

徐々に過去を忘れようとしている

如果我遇见你是一场悲剧

(rúguǒ wǒ yùjiàn nǐ shì yī chǎng bēijù)

君に出会ったことが悲劇なら

我可以让生命就这样毫无意义

(wǒ kěyǐ ràng shēngmìng jiù zhèyàng háo wú yìyì)

僕はこんな風に人生を無意味にできる

或许在最后能听到你一句

(huòxǔ zài zuìhòu néng tīng dào nǐ yījù)

最後に君の言葉が聞けるかも

轻轻地叹息 后悔着对不起

(qīng qīng de tànxí hòuhuǐzhe duìbùqǐ)

そっとため息をつき、後悔しながら「ごめんなさい」を言う

 

 

 

【中国語ソング和訳】五条人 - 阿珍爱上了阿强

youtu.be


 

・五条人(wǔ tiáo rén)について

中国・海豊県出身の民謡ロックバンドです。

バンド名だけ見ると5人組な気がしますが、実際のところ主要メンバーは茂涛(mào tāo)と仁科(rén kē)の二人っぽいです。

 

サバイバル番組「披荆斩棘」に仁科が出演してたのきっかけで好きになりました。

 

・曲について

2018年の中国アニメ『シザー・セブン』(中国でのタイトル:刺客伍六七)、3話の挿入歌として使われたことでネットの流行ワードになったみたいです。

このアニメはNetflixで見れます!

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

 

阿珍爱上了阿强

(ā zhēn'ài shàngle ā qiáng)

阿珍は阿強に恋をした

(「阿珍」「阿強」は、香港映画などでポピュラーな名前だそうです)

在一个有星星的夜晚

(zài yīgè yǒu xīngxīng de yèwǎn)

星空のある夜に

飞机从头顶飞过

(fēijī cóng tóudǐng fēiguò)

飛行機が頭上を飛んでいく

流星也划破那夜空

(liúxīng yě huà pò nà yèkōng)

流れ星もあの夜空を引き裂く

 

虽然说人生并没有什么意义

(suīrán shuō rénshēng bìng méiyǒu shé me yìyì)

人生には大した意味があるわけじゃないけど

但是爱情确实让生活更加美丽

(dànshì àiqíng quèshí ràng shēnghuó gèngjiā měilì)

愛情は確実に生活をもっと美しくする

 

 

 

【ロシア語ラップ和訳】Slava Marlow - Снова я напиваюсь

 

youtu.be

 

 

・Slava Marlowについて

 1999年10月27日生まれのビートメーカー/ミュージシャンです。本名はアルチョム(Артём)。

 2015年頃からビートを作り始めましたが、しばらくは注目を浴びなかったようです。しかし、2019年末頃に大人気のラッパーMorgenshternとのコラボが始まると一気にSlavaの知名度が高まりました。

今回和訳を作成した『Снова я напиваюсь』は2020年10月にリリースされたSlavaのソロ作品で、ロシアのApple Musicチャートで1位を獲得しました。また、私が見た限りではロシアのSpotifyチャートでも長い間トップにいました。

 

ステージネームの「Slava Marlow」について。かなりフルネーム感のある名前ですが、これはSlavaが自分の父親を嫌っており、「アルチョム」という名前を使いたくないことに由来しています。(両親はSlavaが子供の時に離婚しています。彼の父親の名前も「アルチョム」なので、そのため余計にこの名前が嫌なのかな…と思いました)

自分の名前について、ファーストEPのスキット(語り/間奏)でも触れています。

 

ファーストEP『Артём』のスキット

Привет

こんにちは

Меня зовут Вячеслав Марлов, или Слава Марлов

俺の名前は「ヴャチェスラフ・マーロウ」、または「スラヴァ・マーロウ」

А точнее ― это имя я придумал себе несколько лет назад

正確に言うと、この名前は数年前に自分で思いついたもので

Я ненавижу своё имя

俺は自分の名前が嫌い

Я ненавижу человека, который дал мне его

それをくれた人が嫌いだ

Моё настоящее имя ― Артём

俺の本名は「アルチョム」

 

f:id:inagonyu:20210811110036j:plain

f:id:inagonyu:20210811111237j:plain

 

ちなみに、『私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!』というアニメ/漫画のキャラクター黒木智子のカスタムジュエリーを持っていることでも有名。

MOJI JEWERLY(製造元) https://www.instagram.com/mozi_j/?hl=ja

「抱き枕と並んで車に乗る姿」をジャケットに使ったシングルや、マーチャンダイスに思いっきりアニメな絵柄のグッズとかあるので、日本のアニメや漫画が好きなんだろうと思われます(実際、ロシアの若いラッパーやミュージシャンそういう人が多い気がします)。

 

 

・曲を一言で表すと

 「あからさまにお金目当てで近づいてくる人に、自分が今あまりお金を持っていないのがばれてガッカリされてしんどい」といった感じかなと思いました。

 

・注意書き

あまり意味が掴めなかった箇所はロシア人の方に意味を聞いてから和訳を作りましたが、全部合っているとは限らないです。

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

[Куплет / Verse]

А ты считаешь деньги в моем кошельке

そして君は俺の財布の中身を数える

И ты любишь только деньги, меня не совсем

愛してるのはお金だけ、俺のことなんて全然

И я вижу, как ты смотришь на этих людей

君がその人らをどんなふうに見てるか、目の当たりにする

У кого есть своя яхта, тачка, бассейн

これは誰のヨットで、車で、プール?

А я? Что я? Что я?

じゃあ俺は?俺はどうなんだよ?

 

[Припев / Chorus]

Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»

俺はまた酔って「バイバイ」って言う

Мы несовместимы, у меня пустой карман

俺たちは合わない、俺のポケットに何もないから

Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»

俺はまた酔って「バイバイ」って言う

Мы с тобой не будем никогда, никогда, никогда

君と一緒にいる未来なんてありえない、絶対に

 

[Куплет / Verse]

Слушай, я дам все, что захочешь

聞いてよ、欲しいものは何でもあげる

Слушай, и может, даже больше

多分それ以上だって

Суммы, проси любые суммы

どんな金額でもいい

Любишь, надеюсь, меня любишь

俺を愛してほしいと願ってる

Я, я, а-а, я давно все понял

ずっと前から全部分かってた

Не нужен я, нужны деньги, тачки, пойло

俺のことなんて要らない、要るのはお金、車、アルコール

(пойло…スラングでアルコールの意味)

Будут деньки, обещаю, ты вернешься

約束する、お金があれば君は戻ってくる

И я влюблюсь, я влюблюсь в тебя по новой

そして俺は恋に落ちる、また新しい形で

 

[Припев / Chorus]

Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»

俺はまた酔って「バイバイ」って言う

Мы несовместимы, у меня пустой карман

俺たちは合わない、俺のポケットに何もないから

Снова я напиваюсь, снова говорю «пока»

俺はまた酔って「バイバイ」って言う

Мы с тобой не будем никогда, никогда, никогда

君と一緒にいる未来なんてありえない、絶対に

 

ぜひEP通しで聴いてみてください。

 

【ロシア語ラップ和訳】GONE.Fludd - Проснулся в темноте

 

www.youtube.com

 

 

 

・GONE.Fluddについて

1994年7月4日・ロシアのムルマンスク生まれのラッパー。本名はアレクサンドルといいます。幼少期に両親が離婚して以降はモスクワ近郊のトゥチコヴォという場所に移り住みます。「モスクワ州立自動車道路工科大学 (通称МАДИ) 」という大学を卒業してます。

音楽学校でギターを5年間習った経験があり、また最初に影響を受けたラップアーティストはロシアのグループKastaEminemだそうです。

純文学を読むのとチュッパチャプスが好きらしいです。

ステージネームは、ロバート・フラッド (Robert Fludd、16-7世紀、占星術師、錬金術師、医師、学者…といったマルチな分野で活動し、科学的・神秘的な面を併せ持っていた人物) と英単語のgone (失われた) を組み合わせたもの。

 

f:id:inagonyu:20210811203255j:plain

f:id:inagonyu:20210811203259j:plain

昔やってた赤ドレッドが可愛くて好きです!
 

・曲を一言で言えば

 まじで切ない。存在が現実であってほしい

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

[Припев / Chorus]

Проснулся в темноте, это всего лишь сон

暗闇の中目覚めた、これはただの夢

( всего лишь … ただ、〜にすぎない )

Мгновение назад я был уверен, что влюблён

さっき確信した、恋に落ちてるって

( мгновение назад … たった今、ついさっき )

Детка, растопи мой лёд, и пусть всё горит огнём

ベイビー、俺の心を溶かしてよ、火で全て燃やしてしまおう

Ночью я живу, но как же я несчастен днём

夜を生きる俺、でも午前はなんて惨めなんだろう

Проснулся в темноте, это всего лишь сон

暗闇の中目覚めた、これはただの夢

Мне не нужна реальность, обрати на меня взор

リアルなんて必要ない、まなざしを向けてくれ

Детка, да, я даю слово, без тебя я будто сломан

誓うよ、君がいないと俺は壊れてしまうと

( давать / дать слово … 約束する、発言を許可する )

Уснул бы навсегда, твои глаза увидев снова

再び君の瞳を見つめれば、永久に眠りにつくだろう

( この曲で主人公が恋をしている相手の女性は、彼の夢の中にしか現れることのない「空想の存在」。決して目が覚めている間の「現実世界」に彼女は存在し得ない。そのため「リアルなんて…」という感情に陥っています。「主人公の最愛の女性は、夢の中にしか現れない」という状況です)

 

[Куплет / Verse]

И если бездна обнимает меня ― я не одинок

そして深淵が抱きしめてくれれば、俺は独りじゃない

Чтоб ощутить их губ тепло, их мякоть, я курю дерьмо

俺はくだらないモノを吸ってる、彼らの唇の暖かさ、柔らかさを感じるために

( дерьмоはマリファナの隠語に使われる )

Звёзды покажут путь, но небо затянуло пеленой

空はとばりに覆われている、それでも道を示してくれる星

Ветер скулит, протяжный вой, мир за невидимой стеной

風がすすり泣く、鳴り響く遠吠え、見えない壁の裏の世界

Жизнь, как сон, сон, как смерть, да, я лечу наверх

夢のような人生、死のような夢、ああ、上に向かい飛んでいく

Солнце сожгло крылья мне, нашёл новые

太陽が俺の翼を燃やし、そして見つけた新しい翼

Там за стеной целый мир, так пусти их к себе

壁の裏に広がる世界、それを自分の内側に

Я не верю им, никому из людей

あいつらなんか誰一人だって信じない

Хочу быть рядом с ней, дни стали тягостней

彼女の側にいたい、苦しさの増した日々

Детка, добавь в этот серый мир яркости

ベイビー、この灰色の世界に鮮やかさを足してほしい

Прости за странности, курю туманный

変だよなごめん、俺は星雲を吸い込んでる

Ближе как Луне, хоть на самую малост, и

少しでも月の近くに

Путь тут сгубил многих, и я среди них

その道は多くを破滅させた、俺もその中の一人

Вдали от Земли, роллю ОСВ, так и тают дни

地球を離れて巻くOCB、そうして日々が過ぎていく

(「OCB」はたばこの巻紙のブランド )

Ночи лишь для нас двоих, где в этом мире мы одни

2人のためだけの夜、この世界のなかで俺たちは孤独

Я надеюсь, мы не спим, я прошу, меня ущипни

俺たちが眠らないように祈ってる、願ってる、俺のことつねってみてよ

( "ущипни меня" … "(夢ではないと確かめるため)私をつねって" )

( 彼が眠りについている間、夢の中でしか会えない「空想の存在」ではなく、「実在の存在」であってほしいという切実な感情が表れています。かなしい )

 

[Бридж / Bridge]

Проснулся в темноте, это всего лишь сон

暗闇の中目覚めた、これはただの夢

Мгновение назад я был уверен, что влюблён

さっき確信したんだ、恋に落ちてるって

Детка, растопи мой лёд, и пусть всё горит огнём

ベイビー、俺の心を溶かして、火で全て燃やしてしまおう

Ночью я живу, но как же я несчастен днём

夜を生きる俺、でも午前はなんて惨めなんだろう

 

[Припев / Chorus]

Проснулся в темноте, это всего лишь сон

暗闇の中目覚めた、これはただの夢

Мгновение назад я был уверен, что влюблён

さっき確信したんだ、恋に落ちてるって

Детка, растопи мой лёд, и пусть всё горит огнём

ベイビー、俺の心を溶かして、火で全て燃やしてしまおう

Ночью я живу, но как же я несчастен днём

夜を生きる俺、でも午前はなんて惨めなんだろう

Проснулся в темноте, это всего лишь сон

暗闇の中目覚めた、これはただの夢

Мне не нужна реальность, обрати на меня взор

リアルなんて必要ない、俺にまなざしを向けてくれよ

Детка, да, я даю слово, без тебя я будто сломан

誓うよ、君がいないと俺は壊れてしまうと

Уснул бы навсегда, твои глаза увидев снова

永久に眠りに就いていたい、再び君の瞳を見つめる

 

 

 

 

 

・おわりに

「ごく限られたタイミングでしか好きな人や恋人に会えない」という「制限のついた恋愛」は、見ているぶんには切なさでエモくなるシチュエーションだと思います。

ただ実際この主人公のような立場に置かれるとつらすぎて泣くと思います。夢にしか現れないし、現実では結ばれない存在と分かっていても愛しく思う気持ちは止められないわけですから、どんどんリアルとのギャップに苦しむという…。

 

今年出たアルバム良いです。16曲目の≪3:55 FREESTYLE≫が大好き

 

 

【ロシア語ラップ和訳】OG Buda - Бандит

 

www.youtube.com

 

 

 

 

・OG BUDAについて

1994年1月10日・ロシアのチュメニ生まれのラッパーです。本名はグリゴリー・リャホフ (Григорий Ляхов)。

彼の父親はチュメニの犯罪グループに所属していたギャングで、Budaが生まれた約1年後に殺害されてしまいます。この曲のリリックでちらっとそのことについて触れています。

その後、Budaとその家族は父親の件が原因でハンガリーの首都ブダペストへの移動を余儀なくされました。ハンガリーの学校で学ぶのは大変だったらしいです。そりゃ大変よな…

あと、学校を卒業した後バーテンダーとして働いてた時期があるそうです。

Budaは14-16歳ごろから趣味でラップをしていましたが、2017年ごろにFeduk (彼も有名なラッパー。Budaは彼とハンガリーロシア大使館の学校で出会い、以降盟友になる) の助言によって音楽活動を本格化させました。

そこからぐんぐん知名度を上げていって、私が以前記事を書いたПлатинаと一緒にアルバム作ったりもして、自身のフルアルバムも2019年11月に発表し、今に至ります。

 

子供の頃からМноготочиеKastaといったロシアのラップグループや50 CentEminemなどのラッパーを聴いて育っていたそうです。

また、特に影響を受けたラッパーとして、Young ThugDrakeРыночные ОтношенияБразилецの3人の名前を挙げています。

 

f:id:inagonyu:20210811210127j:plain

f:id:inagonyu:20210811205844j:plain

 

・曲を一言で言えば

うまく言葉にできませんが、ギャングスタな香り漂うサグライフって感じだなという印象

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

[Chorus]

Украл её сердце, я бандит

彼女の心を盗んだ、俺は泥棒

Мой малой ― бандит, он щас сидит

仲間はギャング、今はじっとしてる

Мой батя ― бандит, он был убит

父さんもギャングだった、殺されたんだ

(Budaの父親は、前述のとおり犯罪グループに所属するギャングでした)

Мой block не спит, он просыпается в Eclipse

俺のシマは眠らない、影に蝕まれると目を覚ます

Украл её сердце, я бандит

Мой малой ― бандит, он щас сидит

Мой батя ― бандит, он был убит

Мой block не спит, он просыпается в Eclipse

 

[Verse]

Эй, в моих лёгких щас Amnesia

今俺の肺にはアムニージアが充満

(ロシア人に聞いたら、アムニージアは大麻を指してるのではと言ってました)

Дорогими ногами пришёл, чтобы суку задействовать

お高い足元でやって来た、ビッチと遊ぶために

(ここでの「ноги (足)」は高級靴とか高級スニーカーを意味しています) 

Если я щас тут закурю, то стихийное бедствие

俺が今 (ハッパに) 火を点ければ、嵐を巻き起こす

(「стихийное бедствие」=「自然災害」)

Если твоя сука подвыпила, то сам узнаешь последствия

あんたの女が酔っ払っちゃえば、あとの結果は分かるよな

Мои пацаны мутят преступления

仲間は犯罪に手を染める

Я ебраню на улице с детства, как памятник Ленина

ガキの頃からストリートでイキってる、レーニン像みたいに

(ソ連時代、各地のあらゆる都市にレーニン像が建てられ、各都市で一番大きな通りは「レーニン通り」と名付けられることが殆どだったそう)

Я взрывал в центре каждого city, как памятник Ленина

街のど真ん中で爆破された、レーニン像みたいに

Эй, съел маме киску, сделал приятно, нахуй веганов

いい女のアソコを食べて気持ち良くしてやった、くたばれビーガン

Сука на мне, она хочет больше

俺の女、もっと求めてくる

Тощая сука, мне нужна потолще

痩せすぎの女、俺はもっとグラマーなのがいい

Skinny jeans, но карман мой стал толще

スキニージーンズ、でもポケットはパンパン

Stack в кармане выпирает так уёбищно

ポケットの中の大金がエグいほど出っ張ってる

Да, на мне деньги, ведь я уже взрослый

そう、俺にはカネがある、だって一人前の男だから

Толкнул большой dope ― это для меня подвиг

デカいクスリを売ってやったことは快挙

(「dope」は麻薬のスラング)

Выходные, блять, даже во вторник

火曜日だって休日

Соси мою жопу, как сестрёнка Олсен

俺のケツでも吸ってろ、オルセン姉妹みたいにな

(名前を存じ上げず私は今回初めて知ったのですが、「オルセン姉妹」はフルハウスに子役として出てた方で現在はファッションブランドの展開で地位を築いてるそうです。なんでこういうリリックなのかは分かりませんでした…)

Я обладаю языком острым

俺は口が悪いんだ

(本当にその通りですね)

Со мной Obladaet, я еду в твой город

Obladaetと一緒にあんたんとこの街へ行くよ

(Obladaetもロシアのラッパー。Oblaのライブツアー「3019 TOUR」にBudaがサポートアクトとして参加したことから)

Шутер может убрать бро, на нём choppa

狙撃手は仲間を消せる (殺せる) 、彼に突き付けられる銃

(「choppa」は銃を意味するスラング。銃とはいってもアサルトライフル、特にAK-47のことを指します)

Но предпочитаю убирать словом

が、俺は発言を取り消すほうが好きだ

Эй, нахуй законы, начинал, где катакомбы

法律とかどうでもいい、始まった場所はカタコンベ

(Budaが音楽キャリアをスタートさせた街、ブダペストにあるブダ城はカタコンベ(地下墓地)が残されていることで有名。また、「地下」ということで「アンダーグラウンドからキャリアを始めのし上がってきた」という事も意味してます)

Мы едва знакомы, но ты зовёшь меня "Броуди"

お互い大して知らないのに、あんたは俺を「ブロディ」って呼ぶ

(ここもちょっと「ブロディ」が誰を指してるか分かりませんでしたすいません…)

Эй, fuck off, nigga, fuck opps, nigga

どけよ、失せろこの野郎

(oppは「敵」、「人の所有物 (other people's property)」といった意味のスラングらしいです)

12K на yayo и я щас про кокс, nigga

12000ルーブルのyayo、俺は今コカインの話してんだ

(yayoはコカインのスラング)

На вид двенадцать, но двигаюсь как босс, nigga

見た目は12歳だけど大物っぽく振る舞う

Это самый настоящий троп, сука

こいつはほんとマジで言葉のあや

(тропは「trope (転義法…言葉を文字通りまたは標準的な使い方と別の方法で用いること)」のことです)

Поднимаем трап, я щас не про самолёт

Трапを掲げる、今のは飛行機の話じゃないよ

(「трап」はロシア語で「飛行機の梯子・階段 (つまりタラップ)」という意味の単語です。が、昨今は英語の「trap (下に説明書いてます)」の当て字に使われることもあって、歌詞でこういう言葉遊びしてるのだと思われます。ただ、trapの当て字は「трэп」表記のほうが断然一般的です)

(hiphopサブジャンルの名前でもあるtrapですが、このtrapという単語はスラングで「クスリの密売・密売所」といった意味もあります) 

Это дерьмо для меня классика, словно Nike Air Force

クソみたいなことは、まるでナイキのエア フォースぐらいクラシカル

(古典的なものの例としてエア フォース 1が引用されています。1982年に初めて発売されました)

 

[Bridge]

Украл её сердце, я бандос

彼女の心を盗んだ、俺は泥棒

Украл её и повёз на притон

彼女を攫ってトラップ・ハウスへ

(притонはたぶん「trap house (クスリの密売所)」というスラングと同義です)

Мафия со мной ― это мой дом

俺とマフィア、これが俺の家

И если трап ― это криминал, то Lil Buda, сука, вор

このTrapが犯罪なら、リル・ブダはヤバい大泥棒

(вор (泥棒) という単語について調べて分かったんですが、ソ連時代以降、ロシアの犯罪組織のトップの一部は「вор в законе (規律ある泥棒)」って称号で呼ばれるそうです。……ということから、ворという語は「犯罪世界のエリート」的な意味合いで使用されることもあるみたいです (ウィキより)。なのでこの和訳でもただの泥棒じゃなくて大泥棒にしたほうがいいかな?と思いました)

 

[Chorus]

Украл её сердце, я бандит

彼女の心を盗んだ、俺は泥棒

Мой малой ― бандит, он щас сидит

仲間はギャング、今はじっとしてる

Мой батя ― бандит, он был убит

父さんもギャングだった、殺されたんだ

Мой block не спит, он просыпается в Eclipse

俺のシマは眠らない、影に蝕まれると目を覚ます

Украл её сердце, я бандит

Мой малой ― бандит, он щас сидит

Мой батя ― бандит, он был убит

Мой block не спит, он просыпается в Eclipse

 

・おわりに

今回、なんか言い回しとかがムズかったんで結構いろんな部分の解釈をロシア人に教えてもらったんですが、人によって解釈が違う箇所があったりもしてそもそも理解するのが難しいタイプのリリックなんだろうな~とうっすら思いました。とても難しかった。

 

アルバム本当に良いからぜひフルで聴いてみてください。推しトラックは10、12、20です!

 

 

【ロシア語ラップ】ラッパーの生年月日をまとめてみた

 

自分用に作っていたメモですが、せっかくなのでブログにアップしてみます!

ちょっと人選に偏りがある。

今後もちょびちょび追加していくと思います。

97年生まれ勢強すぎん?

 

〜1999年

1985/01/31 OXXXYMIRON

1989/05/21 KIZARU

1990/06/03 СКРИПТОНИТ

1991/06/01 BOULEVARD DEPO

1991/08/10 OBLADAET

1992/02/09 FEDUK

1992/11/13 JEEMBO

1992/12/07 THOMAS MRAZ

1993/02/10 ХАСКИ

1993/03/31 MARKUL

1993/07/15 MNOGOZNAAL

1993/11/16 YANIX

1993/11/23 BASIC BOY

1994/01/10 OG BUDA

1994/04/18 i61

1994/06/25 EGOR KREED

1994/07/04 GONE.FLUDD

1994/11/04 BUMBLE BEEZY

1995/01/30 LOVESOMEMAMA

1995/02/19 FLESH

1995/04/19 ПЛАТИНА

1995 LIL KRYSTALLL

1996/01/30 PHARAOH

1996/02/27 OFFMi

1997/04/08 FACE

1997/05/08 T-FEST

1997/05/07 WHITE PUNK

1997/06/12 DZHIZUS

1997/07/05 SALUKI

1997/07/25 CAKEBOY

1997/10/12 ROCKET

1998/02/17 MORGENSHTERN

1998/08/12 LIZER

1999/01/11 LIL MORTY

1999/02/02 MAYOT

1999/10/27 SLAVA MARLOW

 

2000年〜

2000/01/05 BIG BABY TAPE

2000/04/22 QUOK

2000/08/19 PLOHOYPAREN

2000/10/22 THRILL PILL

2000/11/21 LILDRUGHILL

2004/11/24 МОЛОДОЙ ПЛАТОН

 

 

【ロシア語ラップ和訳】Платина - Бандана

 

 

www.youtube.com

 

 

 

 

・プラチナについて

今回は、Платина (Platina/プラチナ) というラッパーの曲を和訳してみました!

プラチナ、本名はロバート・プラウディス (Robert Plaudis) といいます。

おそらくロシア系ラトビア人でリガを拠点にしてます。

ラップは基本的にロシア語でやってますし、ライブもロシア中心に東欧諸国ちょろっと (もちろんラトビア首都のリガ含む) …みたいな感じです。

(ウィキ調べだけどなんかラトビア国内って依然ロシア語の影響力それなりにあるそうです)

 


f:id:inagonyu:20200414000641j:image

f:id:inagonyu:20210811213932j:plain

 

・曲を一言で言えば

そんな大した話はしてないフワッとしたリリックです。ドラッグ8割女2割ぐらい

 

・注意書き

素人が趣味で制作した和訳なので、ニュアンス程度に受け取ってください。

間違いがあればコメントフォームで教えていただけると助かります!

 

[Verse]

Сладкий дым и я в тумане, хоу

甘い煙、俺は霧の中

Эта сука xanny, хоу

ビッチとザニー

(「Xanny」は抗不安薬ザナックス (Xanax) のスラング。Xannyはビリー・アイリッシュの歌のタイトルにもありましたよね)

Я вчера  был занят, хоу

昨日は忙しかった

Я вчера был далеко

昨日は遠くにいた

Пахнешь как Chanel Coco

シャネル・ココみたいな香り

Любишь этот запах, хоу

あんたはこの香りが好き

Любишь, как пахнет Coco

ココの香りが好き

Любишь, как пахнет Coco

ココの香りが好き

Хочешь быть со мною, хоу

俺のそばに居たい

Курим джи, сука, мы роллим джо

俺ら吸ってるG、巻いてるジョイント

(「G」はGHBの隠語。GHBという単語自体も「γ-ヒドロキシ酪酸」の略称。色々調べて分かったんですが、無味無臭の液状のGHBは「デートレイプ薬」として使用されることがあるらしく、怖)

(「ジョイント」は、喫煙しやすいよう、白っぽい紙でタバコ状に巻かれた大麻のこと)

 

[Chorus]

Модная шалава, на бошке бандана

トレンド気取り女、頭のバンダナ

Gucci, Louis, Prada, чёрный Benz, не Lada

グッチ・ルイ・プラダ、ラーダじゃない、黒のベンツ

(「Лада (Lada/ラーダ)」はロシアの自動車メーカー「АвтоВАЗ (アフトヴァース) 」が製造販売を行っている車ブランド。1977年に発売された「ラーダ・ニーヴァ」という車種がとてもポピュラーだそうです)

Торкает как надо, тверкает как сука

ハイに楽しくなるのもいい、ビッチみたいにトゥワーク

(「トゥワーク (Twerk) 」は、低く屈みながら、めっちゃ激しくお尻を振るセクシーダンスのこと。洋楽のMVやライブ映像とかで、1度は目にしてるんじゃないかと思います。なんか、すごい過激)

Она жрёт два бара, курит анашу, да

彼女は飲み込む 2 bars、吸うマリファナ

(「2 bars」も抗不安薬ザナックスのスラング。あの棒状のやつ1個で2mgらしいので、それで2 barsなんでしょうか?)

Модная шалава, на бошке бандана

Gucci, Louis, Prada, чёрный Benz, не Lada

Торкает как надо, тверкает как сука

Она жрёт два бара, курит анашу, да

 

[Verse]

Сильно мажет меня этот xanny

ザニー使うと超ダルくなる

Мы на блоке сушим этот веник

俺らはシマでハッパ乾かす

Суши роллит блант и курит сука много денег

スシロールなブラント、大金でバカみたいに吸う

(「ブラント」は葉巻に使われる茶色い紙で、タバコ状に巻かれた大麻)

Она меня хочет, я посрать ― бездельник

彼女は俺を求めてる、俺はマジろくでもない奴

Она хочет этот клык, хочет этот стиль

口でやりたがる、そのスタイルを欲しがる

Выдыхаю дым вечно молодым

吐き出す煙、永遠の若さ

Вечно молодым выдыхаю дым

永遠の若さ、吐き出す煙

Курю этот газ, и я пью бензин

マリファナ吸ってリーン飲む

(「бензин (ガソリン)」は、ここではlean (リーン、別名パープル・ドランク、市販の咳止め薬と炭酸飲料等の甘いドリンクを混ぜ混ぜした危険な飲み物) を意味するそうです)

 

[Chorus]

Модная шалава, на бошке бандана

トレンド気取り女、頭のバンダナ

Gucci, Louis, Prada, чёрный Benz, не Lada

グッチ・ルイ・プラダ、ラーダじゃない、黒のベンツ

Торкает как надо, тверкает как сука

ハイに楽しくなるのもいい、ビッチみたいにトゥワーク

Она жрёт два бара, курит анашу, да

彼女は飲み込む 2 bars、吸うマリファナ

Модная шалава, на бошке бандана

Gucci, Louis, Prada, чёрный Benz, не Lada

Торкает как надо, тверкает как сука

Она жрёт два бара, курит анашу, да

 

・おわりに

いろいろ調べてたらまた無駄な知識が増えた

 

私のお気に入りアルバムランキング作るならトップ3に入れます。おすすめはトラック5、8、18